Перевод "pucker up" на русский

English
Русский
0 / 30
puckerсморщить наморщить морщить топорщиться
upнаверх вверх кверху
Произношение pucker up (пакэр ап) :
pˈʌkəɹ ˈʌp

пакэр ап транскрипция – 30 результатов перевода

the S.S. Violet,the Griffin the flying dutchman almost all of them are death omens.
so,you see the ship and then a few hours later, you pucker up and kiss your ass goodbye?
basically.
"С.С.Вайолет", "Гриффон", "Летучий голландец". - Почти все они предрекают смерть.
- И что? Ты видишь корабль, а через несколько часов прощаешься с жизнью?
- В общем и целом.
Скопировать
When you meet temptation and the urge is very strong Give a little whistle Give a little whistle
Not just a little squeak Pucker up and blow - And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket?
Take the straight and narrow path And if you start to slide give a little whistle
Когда будет сложно разобраться, искушение ли это, просто свистни...
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини...
Всегда иди дорогой верной, смотри не поскользнись.
Скопировать
He says, "Wait a minute. I got both my arms, both my legs. At least I'm not begging for a living."
Sure enough, Bob's gonna put those scissors down and pucker up.
I'm what you call a kind of moral traffic light.
Стой-ка, руки целы, ноги целы, работа есть, по крайней мере не побираюсь.
Разумеется, Боб уберет эти ножницы и тут же примется за дело.
Понимаешь, я на самом деле своего рода моральный светофор. Я всем своим видом говорю:
Скопировать
Just a ricochet. You know, it's all funny till somebody gets shot in the leg.
Hey, pucker up! We got clients incoming!
Uh, b-back in, uh, 1974... w- we first got the-the idea, the possibility that a, that a meteor or an asteroid-
Это всё очень смешно, пока кому- нибудь не попадут в ногу.
Эй, закругляйтесь!
К нам клиенты! Э, ещё в 1974... у нас впервые появилась мысль... о возможности падения метеора или астероида...
Скопировать
Josh did.
There's Princess Pucker Up.
Lilly?
Джош уже подписал.
Принцесса - губы бантиком.
Лили?
Скопировать
-Ed.
-Pucker up, buttercup.
What?
- Эд.
- Подожди, говнюк.
Что такое?
Скопировать
Mistletoe.
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Somebody's fabulous!
Омелой.
А теперь, пришло время поцеловать вас на прощание, хувильцьы!
Ух-ох. Какая милашка!
Скопировать
- Be with you in a moment, Murray.
Just got to pucker up to the Master.
- Uh, uh, don't pucker.
Всего одну минуту.
Я хочу выразить почтение хозяину.
Ой, только не это. Прекрати!
Скопировать
You're a hero today, so I'm gonna let that one go.
Pucker up, baby, I'm planting a big, wet one on you.
Well, there's a layer of skin I'll be exfoliating this evening.
Ты сегодня герой, так что на первый раз прощаю.
Приготовь губки, детка, сейчас я кого-то отоварю страстным поцелуем.
Этот слой кожи я отшелушу сегодня же вечером.
Скопировать
What is this?
This is where you pucker up and kiss my ass!
- Listen...
- Что это?
- Вот теперь сморщитесь и будете целовать мою задницу.
- Вот теперь слущай, ты...
Скопировать
Any future planning must include a little ass-kissing.
So pucker up, buttercup.
Did I oversell this kid, gentlemen?
При тщательном планировании будущего, следует учитывать необходимость целования задниц.
Так что давай.
И не морщись. Господа, разве можно переоценить этого парня?
Скопировать
Clear the ring!
Pucker up, motherfucker.
Clear the ring!
Освободите ринг!
- Давай!
- Освободите ринг!
Скопировать
What have we here?
I got 20 minutes till my wife comes back... so, uh, pucker up.
Okay, you two lovebirds.
Что это у нас такое?
Так, у меня есть 20 минут, пока не вернулась жена, так что, готовься к поцелую.
Ну, голубки.
Скопировать
- Pizza!
- Oh, pucker up!
I want free crazy bread.
Ой, пицца!
Готовься целоваться!
Хочу бесплатную пиццу!
Скопировать
Almost midnight!
Pucker up.
New Year's is so weird, the way it makes you think about time.
Почти полночь!
Втяните животы.
Новый год - это так странно, как он заставляет тебя задумываться о времени.
Скопировать
Pucker up, Chuck.
- No, seriously, pucker up. - Hmm.
Hmm? Okay, come here. Practice on me.
Вытяни губы, Чак.
Нет, правда.
Попробуй на мне.
Скопировать
He just puckered up.
Pucker up, Chuck.
- No, seriously, pucker up. - Hmm.
Он просто вытягивал губы и...
Вытяни губы, Чак.
Нет, правда.
Скопировать
- Okay, girl.
Pucker up, diva.
- Holding the smile. - Here we go.
-Хорошо девочки.
Губки вперёд дива.
Вот так.
Скопировать
Six wardens have been through here in my tenure, and I've learned one immutable, universal truth:
Not one born whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds.
-The budget's stretched thin as it is.
Сынок, шесть начальников сменилось за мой срок, и я выучил... одну непреложную, всеобщую истину:
Ни один из этих прирожденных мудил... ни рукой, ни ногой не пошевелит, когда попросишь денег.
- Бюджет ограничен — меньше некуда. - Понятно.
Скопировать
You still into that? Yes, sir.
- Well, pucker up.
Where's Bobby?
Ты всё такой же?
- Так облизни снова.
- Ну, где Бобби?
Скопировать
- Yeah?
Hey, Ted, pucker up all you want, but I was here first.
From this spot, I also launched an expedition to those two large ridges down there.
- Правда?
Эй, Тед, можешь целоваться сколько влезет, но я был здесь первым.
А с этой места я начал экспедицию к двум большим горным хребтам внизу.
Скопировать
Where's Jen?
Pucker up, boys.
It's hammer time!
А где Джен?
Ну все, парни.
Я готов вставить!
Скопировать
Anything you want, sugar.
Pucker up, buttercup.
- Wait!
Всё что пожелаешь, мой сладкий.
Ну, ты готов?
- Подожди!
Скопировать
Traced it to a bogus 800 number.
I pucker up to fights. "Were you to shake my hand, you'd have to use your right.
Who am I?"
Только что пришёл факс. Отследили номер, но он фиктивный.
Я известный Томас, и морщусь в битве я, а чтоб пожать мне руку, найдите её, друзья.
Кто я?
Скопировать
And let me apologize if Dr. Troy implied that you were.
Well, before you pucker up and kiss my ass too much, pretty boy first, you got to lipo out all the fat
Also, I want my neck tightened and then I think I want another little browlift.
Примите мои извинения, если доктор Трой подразумевал, что вы зависимы. Простите?
Хорошо, симпатичный мальчик, прежде чем ты сморщишься и поцелуешь мою задницу, сначала выкачаешь все жиры, накопившиеся здесь за последние месяцы, да?
Кроме того, я хочу подтянуть мою шею, и еще, думаю, что хочу немного разгладить лоб.
Скопировать
Whoo!
Pucker up.
- told you I'd got you a present.
Вуху!
Поозорничаем!
Говорил тебе, что подарок есть!
Скопировать
You going to kiss the governor's ass again or what,ese?
Pucker up,ese.
Dr. Lightman.
Ты что, опять собираешься лизать задницу губернатора, кореш?
Ухмыляйся дальше, дружище.
Доктор Лайтман.
Скопировать
Just once, I wish you guys would call me on Tuxedo Night.
Ladies and gentlemen, time to pucker up for the New York Rangers Kiss Cam! Kiss!
Kiss! Kiss!
Хоть бы раз позвали меня на Вечер Смокингов.
Дамы и господа, время приготовить губы для Камеры Поцелуев Нью-Йоркских Рейнждеров!
Целуй!
Скопировать
Just do it. - Your turn.
Pucker up.
Like a band aid.
Просто сделай это.
Ваша очередь.
Как в песне.
Скопировать
Nice day for a sail.
Pucker up, me hearties.
It's not metabolic.
Отличный день для плавания.
Поднять паруса!
Это не обмен веществ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pucker up (пакэр ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pucker up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакэр ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение